2015年7月12日日曜日
2015年7月7日火曜日
【製造現場の英語】26:防錆
日本語:防錆
英語:unti-rust
例文:Metal components are often coated in press oil, cutting oil, unti-rust oil, and other similar types of oil used in manufacturing process.
(金属部品はしばしば、プレス油、切削油、防錆油、その他製造工程で使用される似たようなオイルで覆われている。)
関連:錆(rust)
2015年7月4日土曜日
【製造現場の英語】25:干渉回避
日本語:干渉回避
英語:interference avoidance
例文:Interference avoidance is essential in a multi-arm working environment, especially when multiple robots are operating independently.
(干渉回避は複数のアームが動作する環境、特に複数のロボットが独立して稼働する場合にとても重要である。)
関連:隙間、クリアランス(clearance)
【製造現場の英語】24: 長穴
日本語:長穴
英語:slotted hole
例文:You should consider the stiffness of cover plate connections with slotted holes.
(長穴のあるカバープレートの剛性を考慮すべきだ。)
関連:タップ穴(tapped hole)、通し穴(though hole)
【製造現場の英語】23:立ち入り禁止
日本語:立ち入り禁止
英語:keep out
例文:Keep out because of equipment modification work.
(設備改造工事のため立ち入り禁止)
関連:設備設置工事(equipment installation work)
登録:
投稿 (Atom)